Acordo de Usuário.
House

Acordo de usuário

Enviar dinheiro internacional | Termo de Acordo do Usuário

1. VISÃO GERAL DO SERVIÇO

O Serviço permite que as pessoas enviem e recebam dinheiro, recarreguem telefones celulares pré-pagos e paguem contas em todo o mundo. Um "remetente" é alguém quem usa a Serviço para mandar dinheiro. O "Destinatário" é alguém que usa o Serviço para receber dinheiro através do Serviço. o "País Destino " é o país dentro que o Destinatário recebe dinheiro Através dos Serviço. Uma "transação" é uma específica instrução para mandar dinheiro Através dos Serviço. A "Transação Final" é a valor que o remetente fornece por transmissão para a Destinatário, excluindo aplicáveis taxas e valores aplicaveis à conversão cambial.
o "Pagamento Final" é a resultado pago ao Destinatário, excluindo algum impostos ou cobranças que podem ser cobrados debaixo das leis do País de Destino (o " Impostos Locais").

2. ACESSO AO SERVIÇO
a. Usuários Elegivies. Você deve ser ter ao menos dezoito (18) anos para acessar ou usar o Serviço como um Remetente. Você deve ser capaz de assinar contratos juridicamente vinculados de acordo com a lei aplicável. Outras restrições podem se aplicar.

b. Não disponível para determinados residentes. O Serviço pode não estar disponível total ou parcialmente em determinados estados, países ou jurisdições. o Serviço só acessível dentro das Jurisdições dos EUA e do Canadá Onde a Pronto Money Inc. é licenciada ou de outra forma autorizada de acordo com lei. O Serviço não está disponível atualmente na província do Quebec.

c. Oferta e Aceite. Se você enviar uma Transação, ao solicitar que a proessamos, nós temos a possibilidade de aceitar ou rejeitar a nosso exclusivo critério.

3. PAGAMENTO
a. Cobranças. Por cada Transação que você enviar, você concordar em pagar para nós uma taxa de serviço (a "Taxa de Serviço") mais o Valor da transação. Taxas adicionais podem ser aplicadas. O pagamento é devido no momento em que sua transação é enviada para processamento. Para transações originadas nos EUA, a USEND só aceita pagamento em dólares americanos. Para transações originadas no Canadá, a USEND só aceita pagamento em dólares canadenses. Se você enviar uma transação que resulte na cobrança de taxas NSF, taxas de estorno ou outras taxas semelhantes, você concorda em nos reembolsar por todas essas tarifas.

b. Pagamento. Para que possamos obter seu pagamento, você nos autoriza a acessar ou debitar fundos de qualquer método de pagamento que você nos fornecer de acordo com seu uso do Serviço (um "método de pagamento" inclui, por exemplo, seu cartão de débito/crédito ou conta bancária). Se seu pagamento falhar ou for insuficiente, você nos autoriza a tentar uma ou mais vezes usando o mesmo instrumento de pagamento ou um diferente. Por exemplo, se houver saldo insuficiente em sua conta bancária no momento em que encaminhar a transação, poderemos tentar debitar de sua conta posteriormente. Você declara e garante que é o proprietário legal dos seus instrumentos de pagamento.

c. Outro Cobranças. USEND não é responsável por quaisquer taxas ou encargos que possam ser lançados pelas instituições financeiras associadas a seus instrumentos de pagamento. A USEND não é responsável por quaisquer cobranças de fundos insuficientes, taxas NSF, estornos de honorários, ou outra, qualquer cobrança que poderá ser imposta à você por seu banco ou outro fornecedor.

d. Moedas estrangeiras. A USEND e seus Provedores de Serviços geralmente ganham dinheiro quando você paga por uma Transação em uma moeda, e a Transação é paga em outra, com base na diferença entre a taxa de câmbio na qual compramos no exterior a moeda foi fornecida à você, após conversão, será fornecida para você. Você concorda que, quando mandar uma Transação para um destinatário de conta bancária, que a conta bancária é denominada na mesma moeda que o Transação.

e. Outras Obrigações Financeiras. Na medida permitida por lei, a USEND tem o direito de cobrar de você o Valor da Transação e a Taxa de Serviço de qualquer Transação não cobrada ou estornada, além de quaisquer taxas avaliadas e despesas de cobrança, custas judiciais e honorários advocatícios. Na medida permitida por lei, você concorda em isentar a USEND de quaisquer perdas, custos, despesas ou danos que possa incorrer em relação à cobrança de qualquer Transação ou na defesa de tais ações, incluindo custas judiciais e honorários advocatícios. Você pode ser denunciado a uma agência de cobrança ou agência de crédito se não pagar por qualquer Transação ou Taxa de Serviço que tenha autorizado em nosso site de acordo com este Contrato. Você autoriza a USEND a debitar dos seus Instrumentos de Pagamento, conta bancária ou conta do cartão de débito e/ou debito quaisquer valores devidos a USEND conforme descrito neste documento.

4. DESEMBOLSO
Provedores de serviço. Trabalhamos com bancos de destino locais, casas de câmbio e outros provedores de serviços terceirizados (cada, um "Serviço Fornecedor") para pagar valores para Destinatários. Você, dentro sua capacidade como um Remetente, por este meio nome seu Destinatário como seu agente para fins de recebimento de fundos em conexão com o Serviço.

5. RESTRIÇÕES
a. Em geral. Podemos, a qualquer momento e a nosso exclusivo critério, recusar qualquer Transação ou limitar o valor a ser transferido, seja por transação base ou em agregado base. Alguns limites podem ser imposto em Contas Individuais, Contas vinculadas, ou em contas de famílias relacionadas, a critério exclusivo de USEND. Reservamo-nos o direito a qualquer momento, e a partir de qualquer Tempo, para modificar ou descontinuar a Serviço (ou alguma do mesmo) com ou sem aviso prévio.

b. Atrasos. Suas transações podem ser atrasadas ou canceladas no decorrer de nossos esforços para verificar sua identidade, validar suas instruções de transação e instrumentos de pagamento, contatá-lo, localizá-lo e cumprir a lei aplicável. O horário de funcionamento e a disponibilidade de moeda também são importantes. No entanto, se sua transação for cancelada, você terá direito a um reembolso de acordo com estes termos.

c. Recarregue telefones celulares pré-pagos. Você entende que nossa responsabilidade pelas Transações de recarga de celular é confirmar a transferência do valor do pagamento da conta de um remetente para a conta de celular pré-pago de um beneficiário como recarga de celular. Você também entende que fornecemos estimativas dos impostos locais e outras taxas que podem ser cobradas pela operadora de um beneficiário (a "Transportadora") para uma transação de recarga de celular, mas que o valor exato dos impostos e taxas locais é determinado pelo país de destino do beneficiário e Transportadora local. Você concorda que você e/ou seu beneficiário leram os termos e condições aplicáveis à conta de celular do beneficiário (o "Contrato da Operadora"), cujos termos podem incluir, por exemplo, taxas e impostos cobrados em uma recarga de celular, o vencimento de a recarga móvel e a qualidade e quantidade de tempo de sinal, dados e outros serviços para os quais a recarga móvel pode ser usada. Uma vez que o valor do pagamento seja aceito pela operadora, o Contrato da Transportadora se aplica a todos os serviços para os quais a recarga de celular pode ser usada pelo beneficiário. Os termos e condições variam de acordo com a transportadora, o país de destino e os termos do Contrato da Transportadora. Você concorda em entrar em contato diretamente com sua operadora com dúvidas ou problemas relacionados à aplicação do recarregamento de celular aos serviços fornecidos pela operadora.

d. Transações não autorizadas. Você não pode usar o Serviço em violação deste Contrato do Usuário ou das leis, regras ou regulamentos aplicáveis. É uma violação do Contrato do Usuário usar o Serviço para qualquer uma das seguintes atividades (sem limitação): materiais ou serviços sexualmente orientados , atividades de jogo, fraude, lavagem de dinheiro, financiamento de organizações terroristas ou compra ou venda de tabaco, armas de fogo, medicamentos prescritos ou outras substâncias controladas; ou para enviar dinheiro a um Destinatário que violou o Contrato do Usuário. Se você usar o Serviço em conexão com conduta ilegal, a USEND se reserva o direito de denunciá-lo ao órgão ou órgãos de aplicação da lei apropriados.

e. Inelegibilidade. Nem todos os Instrumentos de Pagamento estão sempre disponíveis para todos os clientes . Podemos, a nosso exclusivo critério, recusar Transações financiadas por determinados Instrumentos de Pagamento. Podemos, a nosso exclusivo critério, recusar Transações de certos Remetentes e para certos Destinatários, incluindo, sem limitação, entidades e indivíduos incluídos na lista de Nacionais Especialmente Designados do Escritório de Controle de Ativos Estrangeiros, na lista de Países e Territórios Não Cooperativos e tal outras listas que possam ser emitidas de tempos em tempos pelo Departamento do Tesouro dos EUA, governo canadense e outras agências governamentais aplicáveis.

f. Transações em nome de terceiros. Você não pode enviar ou receber uma Transação em nome de qualquer outra pessoa ou entidade comercial não divulgada. Se você pretende enviar ou receber uma Transação em nome de qualquer outra pessoa física ou jurídica, você deve divulgar esse fato a USEND antes que a Transação seja processada. Você concorda em nos fornecer informações completas e precisas em relação a tal pessoa física ou jurídica, conforme solicitado pelo USEND e de acordo com a lei aplicável.

g. Sem alterações. Geralmente, não permitimos que você altere os detalhes de sua Transação depois que ela nos for enviada para processamento. É sua responsabilidade certificar-se de que os detalhes de sua Transação estejam corretos.

h. Atividades restritas. Em conexão com o uso de nosso site ou Serviço, ou no decorrer de suas interações com a USEND, um usuário ou um terceiro, você não deve:
i. Violar este Contrato do Usuário ou qualquer outro contrato entre você e a USEND;
ii. Abrir mais de uma conta, sem nossa prévia autorização por escrito;
iii. Fornecer informações falsas, imprecisas ou enganosas;
iv. Recusar-se a cooperar em uma investigação ou fornecer confirmação de sua identidade ou qualquer informação que você nos forneça;
v. Usar um proxy anônimo;
vi. Usar qualquer robô, spider, outro dispositivo automático ou processo manual para monitorar ou copiar nosso site sem nossa permissão prévia por escrito.

6. COLETA DE INFORMAÇÕES
a. Política de Privacidade. Em concordando com o presente Termo, você reconhecer e consente com a Privacidade Política da USEND. A Política de Privacidade pode ser encontrada aqui: https://usend.com/privacyPolicy.

b. Programa de Identificação do Cliente. Para ajudar o governo a combater o financiamento de atividades de terrorismo e lavagem de dinheiro, aplicável, requer que nós obtivermos, verificar, e registrarmos informações sobre você. Nós podemos, Além disso, legalmente obtermos informação sobre você a partir de outro fontes sem o seu conhecimento, incluindo informações de identificação pessoal não públicas que podemos obter enquanto você visita este site. Por favor, veja nossa Privacidade Política.

c. Governo Divulgações. Nós podemos providenciar informações sobre você e suas Transações para o governo e autoridades ou agências, como descrito dentro nossa Política de privacidade e em conformidade com a lei aplicável.

d. Verificando informações. Vocês nos autoriza, diretamente ou Através dos terceiro, para fazer alguns inquéritos que consideramos necessários para validar as informações que você nos fornece. Isso pode incluir solicitar informações adicionais, exigir que você tome medidas para confirmar a propriedade de seu endereço de e-mail ou instrumentos financeiros, verificar suas informações em bancos de dados de terceiros ou por meio de outros origens.

7. PROBLEMAS
Em geral. Por favor nos deixe saber se tiver algum problemas com o nosso Serviço. Você pode nos contatar usando as informações abaixo, no presente Acordo. Moradores de certo jurisdições pode também podem considerar o que segue:

RESOLUÇÃO DE ERRO

O QUE FAZER SE TIVER UM PROBLEMA COM A SUA TRANSFERÊNCIA: Apreciamos o seu negócio e estamos empenhados em fornecer os melhores serviços financeiros. Se você acha que houve um erro ou problema com sua transferência de remessa, por favor:

Envie-nos um e-mail para: help@usend.com
Ou ligue para: 888-305-7264
Ou escreva-nos para: Pronto Money Transfer, Inc.

Atenção: Atendimento ao Cliente
111 N. Sepulveda Blvd., Suíte 340
Manhattan Beach, CA 90266

Para que possamos resolver um erro, você deve entrar em contato conosco dentro de 180 dias a partir da data em que prometemos a você que os fundos seriam disponibilizados ao Destinatário. Ao fazer isso, forneça as seguintes informações:

(1) Seu nome, endereço e número de telefone;
(2) Seu endereço de e-mail;
(3) O erro ou problema com a transferência e por que você acredita que é um erro ou problema;
(4) O nome da pessoa que recebe os fundos, seu endereço e número de telefone;
(5) O valor em dólares e a data da transferência; e
(6) O número de confirmação da transação.

Ajudaremos a resolver quaisquer erros em sua transferência de remessa. Determinaremos se ocorreu um erro dentro de 90 dias após você entrar em contato conosco e corrigiremos qualquer erro imediatamente. Informaremos os resultados dentro de três dias úteis após a conclusão de nossa investigação. Se decidirmos que não houve erro, enviaremos uma explicação por escrito. Você pode solicitar cópias de quaisquer documentos que usamos em nossa investigação.

SEUS DIREITOS DE CANCELAMENTO: Não obstante quaisquer outros termos ou condições, de acordo com a lei dos EUA, qualquer transação internacional pode ser cancelada para reembolso do valor total da transferência e quaisquer taxas pagas dentro de 30 minutos após o pagamento, a menos que os fundos tenham sido retirados ou depositados para conta do Destinatário.

Para solicitar um cancelamento em 30 minutos, entre em contato conosco pelo telefone 888-305-7264 ou help@usend.com

Ao entrar em contato conosco, você deve nos fornecer informações para nos ajudar a identificar a transferência que deseja cancelar, incluindo o valor e o local para onde os fundos foram enviados. Reembolsaremos seu dinheiro em até três dias úteis após sua solicitação de cancelamento de uma transferência , desde que a solicitação seja feita em 30 minutos e os fundos ainda não tenham sido retirados ou depositados na conta do Destinatário.

Resolução de Erros e Divulgação de Cancelamento: Você tem o direito de contestar erros em sua transação. Se você acha que existe um erro, entre em contato com nós dentro de 180 dias no 888-305-7264 ou help@usend.com. Além disso Você pode entrar em contato com nós por escrito com a explicação dos seus direitos. Você pode cancelar e pedir um reembolso total dentro de 30 minutos após o pagamento, a menos que os fundos tenham sido retirados ou depositados. Para dúvidas ou reclamações sobre a Pronto Money Transfer, Inc., entre em contato com: California Department of Financial Protection & Innovation, 1-866-275-2677 https://dfpi.ca.gov/, e-mail: Ask.DFPI@dfpi.ca.gov ou Consumer Financial Protection Bureau 855-411-2372, 855-729-2372, & (TTY/TDD) www.consumerfinance.gov. O Destinatário pode receber menos devido a taxas cobradas pelo banco do destinatário e impostos estrangeiros.

Compromisso do Consumidor: O consumidor aceita os termos e condições incluídos neste acordo e reconhece e concorda que você está fornecendo ao Pronto Money Transfer Inc., informações verdadeiras, precisas, atuais e completas, e que não usará os serviços Pronto Money Transfer Inc., para ou em conexão com qualquer atividade proibida. Quando aplicável, as informações da conta bancária devem ser precisas, pois o dinheiro pode não ser recuperável se for depositado na conta errada. O cliente deve ter 18 anos ou idade de consentimento legal do Estado aplicável para usar este serviço.

Data de Disponibilidade de Fundos: Sua transação pode ser atrasada ou cancelada por certos aspectos do serviço incluído, mas não limitado a: verificação de identidade, validação das instruções de sua transação, fraude, revisão de conformidade, disponibilidade de moeda de nossos provedores de serviços ou, em última análise, indisponibilidade devido ao cumprimento das leis ou feriados aplicáveis. No entanto, você pode ter direito a um reembolso de acordo com nossos termos de uso e sujeito às leis aplicáveis.

Aviso de Fraude ao Consumidor: Se você estiver enviando dinheiro com base em uma promessa incerta de bens ou serviços, para a coleta de um prêmio ou para uma parte desconhecida, você pode ser vítima de fraude. Se você acha que foi ou pode ser vítima de fraude, entre em contato conosco imediatamente pelo telefone 1-888-305-7264.

Apenas para residentes da Califórnia:. Se você tem reclamações a respeito de algum aspecto sobre a transferência de valores ou as Atividades conduzidas com a USEND, você pode contatar o California Department of Financial Protection & Innovation no Está grátis Telefone número, 1-866-275-2677, de o email no Ask.DFPI@dfpi.ca.gov, ou de correspondência no California Department of Financial Protection & Innovation, 2101 Arena Blvd, Sacramento, CA 95834.

O seguinte se aplica apenas a Transações enviadas por Remetentes na Califórnia:

Direito de Reembolso: Você, o cliente, tem direito a um reembolso do dinheiro a ser transmitido como resultado deste contrato com a Pronto Money Transfer, Inc. Se esta não encaminhar o dinheiro recebido de você dentro de 10 dias a partir da data de seu recebimento , ou se não der instruções contendo o equivalente resultado do dinheiro para a pessoa designada dentro de 10 dias conforme o recibo de transferência de fundos. Se suas instruções como e para quando os valores devem ser encaminhados ou transmitidos estão não forem cumpridas e o dinheiro tem não tiver sido encaminhado ou transmitido , você tem direito a um reembolso do seu dinheiro. Além do acima exposto, você tem os seguintes direitos: Você tem o direito de obter um reembolso ou solicitar que a Pronto disponibilize fundos ao destinatário designado, sem custo adicional para você ou ao destinatário designado, se for confirmado que houve um erro, o que inclui a não disponibilização de fundos na data de disponibilidade, dentro de 180 dias de sua transação, a Pronto determina que ocorreu um erro.

Se você quiser o reembolso, você deve enviar sua solicitação por correio ou por escrito para Pronto Money Transfer, Inc. em 111 N. Sepulveda Blvd, Suite 340, Manhattan Beach, CA 90266. Se você Faz não quiser sue reembolso, você pode ter direito ao dinheiro de volta mais uma indenização de $ 1.000 mais o pagamento dos honorários advogaticios nos termos da seção 2102 do Código Financeiro da Califórnia.

Apenas para residentes do Alasca:
Se o seu problema não for resolvido pela Pronto Money Transfer Inc., DBA Usend e 1-877-766-8825, envie reclamações formais ao Estado do Alasca, Divisão de Bancos e Valores Mobiliários (State of Alaska, Division of Banking & Securities).

Faça download do formulário aqui: https://www.commerce.alaska.gov/web/portals/3/pub/DBSGeneralComplaintFormupdated.pdf

Envie o formulário de reclamação formal com os documentos de apoio para:
Division of Banking & Securities PO Box 110807 Juneau, AK 99811-0807

Se você for um residente do Alasca com perguntas sobre reclamações formais, envie um e-mail para dbs.licensing@alaska.gov ou ligue para Nove Zero Sete Quatro Seis Cinco Dois Cinco Dois Um.

Apenas para residentes de Vermont:
De acordo com o estado de Vermont, não divulgaremos informações financeiras pessoais não públicas apenas com sua autorização por escrito, a menos que permitido por lei. Autorizações por escrito podem ser entregues a nós por e-mail em doc@pontualmt.com ou correio para 111 N. Sepulveda Blvd., Suite 340, Manhattan Beach, CA 90266. Seu consentimento ou revogação de consentimento deve incluir seu nome, endereço e sua assinatura. Qualquer dúvida entre em contato conosco pelo telefone 1-888-305-7264.

Apenas para residentes de Minnesota:

Desqualificação voluntária pelo cliente
Você, o cliente, tem o direito de se desqualificar voluntariamente de enviar ou receber transferências de dinheiro, esta desqualificação último por 1 ano a não ser que você de instruções que isto ser dentro efeito por uma período mais tempo que 1 ano. Vocês, o cliente pode rescindir esta desqualificação a qualquer momento mediante solicitação por escrito à Pronto Money Transfer Inc., em 111 N. Sepulveda Blvd, Suite 340, Manhattan Beach, CA 90266, USA ou de E-mail help@usend.com ou através do telefone 1-888-305-7264.

Envie seu formulário de autodesqualificação enviando sua solicitação para help@usend.com.

FRAUDE ALERTA Se você está enviando dinheiro para alguém você não conhece ou de alguma maneira tem a identidade que você não pode verificar isto posso fazer parte de um golpe fraudulento, peça ao agente que interrompa sua transferência imediatamente ou ligue para Pronto Money Transfer Inc. em 1(888) 305-7264 para denunciar isto.

Como fazer uma reclamação:
Para realizar uma reclamação, primeiro entre em contato com a Pronto Money Transfer, Inc., nos contados listados abaixo:

Se você tem reclamações ou outra preocupações a respeito de algum aspecto sobre a transmissão do dinheiro ou qualquer outra atividade conduzida com a Pronto Money Transfer, Inc., você pode entrar em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente.

Escreva: Pronto Money Transfer, Inc.
Atenção: Atendimento ao Cliente
Endereço: 111 N. Sepulveda Blvd., Suite 340
Manhattan Beach, CA 90266
Telefone: 1-888-305-7264
Fax: (310) 388-5457
E-mail: help@usend.com

Se você ainda não tiver resolvido a reclamação a respeito da sua empresa ou a transmissão do dinheiro, por favor direcione sua reclamação aos Departamentos Bancários Estaduais ou Consumer Financial Protection Bureau 855-411-2372, 855-729-2372 (TTY/TDD) www.consumerfinance.gov.:

Clientes Alabama:
Alabama Securities Commission
Enforcement Division
http://www.asc.state.al.us
Telefone: 800-222-1253

Clientes do Alaska:
Se o seu problema não for resolvido pela Pronto Money Transfer Inc., DBA Usend e 1-877-766-8825, envie reclamações formais ao Estado do Alasca, Divisão de Bancos e Valores Mobiliários (State of Alaska, Division of Banking & Securities).
Faça download do formulário aqui: https://www.commerce.alaska.gov/web/portals/3/pub/DBSGeneralComplaintFormupdated.pdf
Envie o formulário de reclamação formal com os documentos de apoio para:
Division of Banking & Securities PO Box 110807 Juneau, AK 99811-0807
Se você for um residente do Alasca com perguntas sobre reclamações formais, envie um e-mail para dbs.licensing@alaska.gov ou ligue para Nove Zero Sete Quatro Seis Cinco Dois Cinco Dois Um.

Clientes do Arkansas:
Arkansas Securities Department
http://www.securities.arkansas.gov
Telefone: 800-981-4429
Por carta:
Arkansas Securities Department
Heritage West Building, Suite 300
201 East Markham Street
Little Rock, AR 72201

Clientes da California:
Department of Financial Protection and Innovation
Attn: Escritório de Atendimento ao Consumidor
Ligação gratuita: 866-275-2677 / 916-327-7585
On -line https://dfpi.ca.gov/complaint
Por correio: 2101 Arena Blvd., Sacramento, CA 95834

Clientes de Connecticut:
Connecticut Department of Banking
http://www.ct.gov/dob
Telefone: 1-800-831-7225

Clientes do District Of Columbia:
District of Columbia Department of Insurance, Securities and Banking
https://disb.dc.gov/
Telefone: 202-727-8000

Clientes da Florida:
Florida Office of Financial Regulation
http://www.flor.com
Telefone: 850-487-9687
Ligação gratuita: 1-877-MY-FL-CFO (1-877-693-5236)

Clientes Georgia:
Georgia Department of Banking & Finance
http://www.dbf.georgia.gov
Ligação gratuita: 888-986-1633

Clientes do Hawaii:
Hawaii Division of Financial Institutions
Department of Commerce and Consumer Affairs
http://cca.hawaii.gov/dfi
Telefone: 808-586-2820

Clientes Idaho:
Department of Finance
https://www.finance.idaho.gov
Telefone: 208-332-8000
Ligação gratuita (somente Idaho): 1-888-346-3378

Clientes de Illinois:
Illinois Department of Financial and Professional Regulation
http://www.idfpr.com
Telefone: 888-473-4858

Clientes Iowa:
Iowa Division of Banking Finance Bureau
https://www.idob.state.ia.us
Telefone: 515-281-4014

Clientes Indiana:
Indiana Department of Financial Institutions
https://www.in.gov/dfi
Telefone: 1.800.382.4880
E-mail: dficocomplaints@dfi.in.gov

Clientes do Kansas:
Kansas Office of the State Bank Commissioner
http://www.osbckansas.org
Número de telefone: 785-296-2266

Clientes de Kentucky:
Kentucky Department of Financial Institutions
http://kfi.ky.gov
Telefone: 844-354-0613 | 502-573-3390
Ligação gratuita: 1 800-223-2579
Fax: 1 502-573-0086

Clientes Luisiana:
Louisiana Office of Financial Institutions
http://www.ofi.louisiana.gov
Telefone: 888-525-9414
Clientes de Maryland:
https://www.dllr.state.md.us
Office of the Commissioner of Financial Regulation
Maryland Department of Labor
500 North Calvert St., Suíte 402
Baltimore, MD 21202
Telefone: 1-888-784-0136
http://www.dllr.state.md.us/finance
The Commissioner of Financial Regulation for the State of Maryland will accept all questions or reclamações de moradores de Maryland sobre Pronto Money Transfer Inc.
NMLS # 907330 em: 500 N Calvert Street, Suite 402,
Baltimore, Maryland, 21202 ,
Telefone gratuito 888-784-0136.

Pronto Money Transfer Inc., as informações sobre o status da licença podem ser visualizadas no
Site de acesso ao consumidor NMLS em
https://nmlsconsumeraccess.org/

Clientes de Massachusetts:
Massachusetts Division of Banks
https://www.mass.gov/orgs/division-of-banks
Telefone: 617-956-1500
Ligação gratuita em (800) 495-BANK (2265)
Licença nº 907330

Clientes de Minnesota:
Minnesota Department of Commerce
https://mn.gov/commerce/consumers
Telefone: (Local) 651-539-1500
(Reclamações) 651-539-1600
Pelo correio: Main Office, Golden Rule Building,
85 7th Place East Suite 280 Saint Paul, Minnesota 55101

Clientes do Mississipi:
Mississippi Department of Banking & Consumer Finance
http://www.dbcf.state.ms.us
Telefone: 800-844-2499
Ligação gratuita: 1-800-844-2499

Clientes Montana:
Para consumidores localizados em Montana, entre em contato com Pronto Money Transfer Inc., diretamente

Clientes de New Hampshire:
State of New Hampshire Banking Department
www.nj.gov/dobi
53 Regional Drive, Suite 200, Concord NH 03301
Telefone: (603) 271-3561
Acesso TDD: Relé NH 1-800-735-2964
Fax: 603-271-1090
E-mail legal@banking.nh.gov

Clientes de New Jersey:
New Mexico Financial Institutions Division
www.nj.gov/dobi
Número de telefone: 609-292-7272 ou 800-446-7467

Clientes do New Mexico:
New Mexico Financial Institutions Division
http://www.rld.state.nm.us
Telefone: 505-476-4885

Clientes North Carolina:
North Carolina Office of the Commissioner of Banks
http://www.nccob.gov/public/
Número de telefone: 1-800-874-9791 ou 1-919-733-3016

Clientes North Dakota:
ND Dept. of Financial Institutions Consumer Division
https://www.nd.gov/dfi
Telefone: 701- 328-9933

Clientes Nebraska:
Nebraska Financial Institutions Division
http://www.ndbf.ne.gov/
Telefone: 402-471-2171
Linha direta do consumidor: 877-471-3445
1526 K St # 300, Lincoln, NE 68508

Clientes Nevada:
Nevada Department of Business and Industry
Division of Financial Institutions
www.fid.state.nv.us
Telefone: 702-486-4120

Clientes Ohio:
Ohio Division of Financial Institutions
https://www.com.ohio.gov
Número de telefone: 1-866-278-0003 ou 614-728-8400

Clientes do Oregon:
Oregon Division of Financial Regulation
350 Winter St. NE, Room 410
Salem, OR 97309
http://dfr.oregon.gov
Telefone: 1-888-877-4894 (ligação gratuita em Oregon) ou 503-378-4140

Clientes da Pennsylvania:
Pennsylvania Department of Banking and Securities
https://www.dobs.pa.gov/Consumers/Pages/File-a-Complaint.aspx
Telefone: 1.800.PA .BANKS (1-800-722-2657)
17 N. 2nd Street, Suite 1300, Harrisburg, PA 17101

Clientes de Rhode Island:
Department of Business Regulation
http://www.dbr.ri.gov/divisions/banking
Telefone: 401-462-9500

Clientes da South Carolina:
State Board of Financial Institutions Consumer Finance Division
http://bofi.sc.gov/ConsumerFinance
Telefone: 803-734-2020

Clientes South Dakota:
South Dakota Division of Banking
https://dlr.sd.gov/banking
Telefone: 605-773-3421
Fax: 866-326-7504
1601 N. Harrison Avenue, Suite 1 Pierre, SD 57501

Clientes Tennessee:
Department of Financial Institutions
http://www.tennessee.gov/tdfi/
Número de telefone: 615-741-2236 ou 1-800-778-4215
E-mail TDFI.Contact@tn.gov

Clientes Utah:
Utah Department of Financial Institutions
http://www.dfi.utah.gov/
Telefone: 801-538-8830

Clientes de Vermont:
Vermont Department of Financial Regulation
Banking Division
https://dfr.vermont.gov
Telefone: 888)-568-4547 Chamada Gratuita/ Llamada Gratuita
E-mail: dfr.bnkconsumer@vermont.gov

Clientes Virginia:
Virginia Bureau of Financial Institutions
http://www.scc.virginia.gov/bfi/
Número de telefone: 804-371-9657 ou 800-552-794

Clientes Washington:
Washington Department of Financial Institutions
https://dfi.wa.gov
Telefone: 360-902-8703
1-877-RING DFI (1-877-746-4334)
E-mail: CSEnforceComplaints@dfi.wa.gov

Clientes de Wisconsin:
Wisconsin Department of Financial Institutions
4822 Madison Yards Way, North Tower
Madison, WI 53705
Telefone: 608-261-9555
http://www.wdfi.org

Clientes Wyoming:
Wyoming Division of Banking
http://wyomingbankingdivision.wyo.gov
Telefone: 307-777-7797

8. PROPRIEDADE INTELECTUAL
Você reconhece que o Serviço, incluindo, mas não apenas, o conteúdo deste site, texto, gráficos, links, botões, logomarcas e imagens, bem como todos os outros copyrights, marcas registradas, marcas de serviço, logomarcas e nomes de produtos e serviços pertencem exclusivamente à USEND (a "Propriedade Intelectual da USEND"). Você concorda em não exibir, usar, copiar ou modificar a Propriedade Intelectual USEND de qualquer maneira. Você está autorizado apenas a visualizar e reter uma cópia das páginas deste site para seu uso pessoal e não comercial. Você também concorda em não: ( i ) usar qualquer robô, spider, scraper ou outro dispositivo automatizado para acessar o Serviço; (ii) remover ou alterar qualquer autor, marca registrada ou outro aviso ou legenda de propriedade exibido neste site (ou páginas impressas do mesmo); ou (iii) infringir os direitos autorais, patente, marca registrada, segredo comercial ou outros direitos de propriedade intelectual do USEND ou de terceiros, ou direitos de publicidade ou privacidade.

9. ISENÇÃO DE GARANTIAS
O SERVIÇO É FORNECIDO "COMO ESTÁ" E SEM QUALQUER GARANTIA OU CONDIÇÃO, EXPRESSA, IMPLÍCITA OU ESTATUTÁRIA. NÓS, NOSSAS SUBSIDIÁRIAS, FUNCIONÁRIOS E NOSSOS FORNECEDORES ESPECIFICAMENTE ESTÃO ISENTOS DE QUALQUER RESPONSABILIDADE OU GARANTIAS IMPLÍCITAS DE TÍTULO, COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM E NÃO VIOLAÇÃO.

Fazemos esforços razoáveis para garantir que as Transações sejam processadas em tempo hábil, mas não fazemos representações ou garantias a respeito de a Tempo precisava para completo em processamento Porque a Serviço é largamente dependente em muitos fatores externos ao nosso controle. Algumas jurisdições não permitem o aviso Legal de implícita garantias, então a acima exposto está o aviso Legal que pode não se aplicar a você. Esta garantia lhe dá direitos legais específicos e você também pode ter outros direitos legais que variam de estado para estado. A despeito do acima expostos, você pode ter direito a um reembolso como expressamente descrito acima.

10. INDENIZAÇÃO
Você concorda em indenizar, defender e isentar USEND, Provedores de Serviços e suas respectivas subsidiárias, afiliadas, executivos, diretores, agentes, parceiros e funcionários de todas e quaisquer reivindicações ou demandas, incluindo honorários advocatícios razoáveis, atos de terceiros ou vencimentos que ocorram por usar os serviços, (ii) sua conexão para a Serviço, (iii) sua violação a qualquer termo desse Acordo, (4) sua violação de algum termo aplicável ao Estado ou leis Federais regulamentos, ( iv ) sua violação de quaisquer direitos de outrem, e ( iiiv ) qualquer irregularidade intencional de qualquer maneira.

11. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
EXCETO PARA REIVINDICAÇÕES SOB A SEÇÃO 1810.5(C) DO CÓDIGO FINANCEIRO DA CALIFÓRNIA DECORRENTES DE TRANSAÇÕES ORIGINÁRIAS DENTRO DA CALIFÓRNIA, DENTRO DO EVENTO QUE VOCÊ ENVIOU, SERVIÇOS DE FORNECEDORES, OU SUAS RESPECTIVAS SUBSIDIÁRIAS, DIRETORES, AGENTES, PARCEIROS OU FUNCIONÁRIOS SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER RESPONSABILIDADE DIRETA, INDIRETA, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSEQUENCIAL OU EXEMPLAR DANOS ALÉM A SOMA DE $ 500,00 (ALÉM DO REEMBOLSO DO VALOR DA TRANSAÇÃO E TAXAS DE SERVIÇO), INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO PARA, DANOS POR PERDA DE LUCROS, BOA FÉ, UTILIZAÇÃO DE DADOS OU OUTRA PERDA INTANGÍVEL (MESMO QUE O USEND TENHA SIDO AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS) RESULTANTE DE NEGLIGÊNCIA NO PAPEL DE VOCÊ ENVIOU, DESEMBOLSO DE PARCEIROS, OU SUAS RESPECTIVA SUBSIDIÁRIAS, OFICIAIS, AGENTES, PARCEIROS OU FUNCIONÁRIOS.

12. RESOLUÇÃO DE LITÍGIOS E LEI APLICÁVEL
a) Lei aplicável. O presente Acordo deve ser regido de acordo com as leis do Estado de Califórnia, e todas as atividades realizadas dentro conexão com o Serviço deve ser considerado como se tivesse sido realizado dentro do estado da Califórnia. Qualquer controvérsia, disputa ou reclamação decorrente ou relacionada ao Serviço ou Contrato do Usuário (uma "Reivindicação") será regida e interpretada de acordo com a leis de Califórnia.

b) Disputas com a USEND. Caso surja um litígio entre você e USEND, nosso objetivo será tentar compreendê-lo e solucioná-lo e, se mesmo assim não conseguirmos satisfazê-lo, providenciaremos um modo neutro e de pouco custo para resolver a disputa rapidamente. Litígios entre você e USEND a respeito do Serviço podem ser relatados pelo telefone 1-888-305-7264 , pelo e-mail help@usend.com; ou pelo correio em USEND, Atenção: Cliente Serviço, 111 N. Sepulveda Blvd, Suite 340, Manhattan Beach, CA 90266, USA.

c) Arbitragem. Para qualquer reclamação (excluindo reivindicações por injuntivo ou qualquer semelhante) Onde a total resultar de indenização inferior a $ 10.000,00 USD, a parte que solicitar a resolução pode eleger para resolver a disputa dentro um custo-beneficio através de arbitragem vinculativa não baseada em aparência. Se uma parte eleger a arbitragem, essa parte iniciará tal arbitragem por meio de um provedor de resolução alternativa de disputas (ADR) estabelecido mutuamente acordado pelas partes. O provedor de ADR e as partes devem observar as seguintes regras: a) a arbitragem será conduzida por telefone, online e/ou ser unicamente Sediada em escrito submissões, a específicas maneiras deve ser escolhido pela Parte quer der inicio a arbitragem; b) a arbitragem deve não envolver algum pessoal aparência a partidos ou testemunhas a não ser que por outro lado mutuamente acordado pelas partes; e c) qualquer julgamento sobre a sentença proferida pelo árbitro poderá ser apresentado em qualquer tribunal de jurisdição competente.

d) Fórum por Disputas. Exceto quando acordado entre as Partes de maneira divergente do descrito dentro da seção 12(c) acima de, você concorda que qualquer reclamação ou disputa que você possa ter contra a USEND deve ser resolvida por um tribunal federal ou estadual localizado no condado de Los Angeles. Você concorda em enviar para a jurisdição dos tribunais localizado dentro de Los Angeles Condado, Califórnia por a objetivo de litigar todas essas reivindicações ou disputas.

e) Inapropriadamente Arquivado Litígio. Todas as reivindicações que você tiver contra a USEND devem ser resolvidas em conformidade com a seção 12 do presente acordo. Todas as reclamações arquivadas ou apresentadas em contrário à seção 12 serão consideradas arquivadas indevidamente e uma violação deste Contrato. Caso você apresente uma reclamação contrária à seção 12, a USEND poderá recuperar os honorários advocatícios e custos (incluindo advogados e paralegais) acima para $ 1.000,00 USD, se a USEND ter te notificado, por escrito sobre a reclamação apresentada indevidamente, e você não retirar prontamente o alegado.

13. COMUNICAÇÕES ELETRÔNICAS
a. Você reconhece que este Contrato de Usuário deve ser celebrado eletronicamente e que as seguintes categorias de informações ("Comunicações") podem ser fornecidas por meios eletrônicos: ( i ) este Contrato de Usuário e quaisquer emendas, modificações ou suplementos para isto; (ii) seus registros de transações Através dos Serviços; (iii) alguma informação inicial, periódico ou outras divulgações ou avisos fornecidos em conexão com o Serviço, incluindo, sem limitação, aqueles exigidos por leis federais ou estaduais; (4) algum serviço comunicações com os clientes, Incluindo sem limitação comunicações a respeito de reivindicações de erro ou falta de autorização para usar o Serviço; (v) alguma outra comunicação relacionado ao Serviço ou a USEND.

b. O Serviço não permite Comunicações por meio físico ou Através dos outros meios não eletrônico. Você pode retirar o seu consentimento para receber Comunicações eletronicamente, mas se você o fizer, sua utilização ao Serviço deve ser encerrada. Para retirar seu consentimento, você deve entrar em contato conosco usando nossas informações de contato no final deste Contrato do Usuário.

c. Para acessar e reter Comunicações, você deve ter: ( i ) um navegador de Internet que suporte criptografia de 128 bits, como o Internet Explorer versão 4.0 ou superior, (ii) uma conta de e-mail e software de e-mail capaz de fazer interface com os servidores de e-mail do USEND, (iii) um computador pessoal, sistema operacional e conexões de telecomunicações à Internet capazes de suportar o acima exposto, (iv) capacidade de armazenamento eletrônico suficiente no disco rígido do seu computador ou outra unidade de armazenamento de dados, (v) um impressora capaz de imprimir a partir de seu navegador e software de e-mail. Além disso, você deve nos atualizar imediatamente com qualquer alteração em seu endereço de e-mail, atualizando seu perfil entrando em contato com nosso serviço ao cliente em (888) 305-7264.

14. DIVERSOS
a. Acordo Completo. o presente Acordo constitui a inteira concordância entre você e a USEND e governa seu uso do Serviço, substituindo quaisquer acordos anteriores entre você e a USEND.

b. Não Renúncia. o fracasso da USEND no exercício ou imposição de algum direito ou disposição Do utilizador do Acordo não constitui uma renúncia de tal direito ou disposição. Se qualquer disposição do Contrato do Usuário for considerada inválida por um árbitro ou tribunal de jurisdição competente, as partes concordam, no entanto, que o árbitro ou tribunal deve se esforçar para dar um efeito adequadamente válido à intenção do Contrato do Usuário, conforme refletido na disposição, e as demais disposições do Contrato do Usuário permanecerão em pleno vigor e efeito.

c. Modificação. Nós podemos modificar o presente Acordo a qualquer Tempo sem aviso prévio, exceto como pode ser requerido por lei. Você pode revisar a versão mais atual do Contrato do Usuário a qualquer momento revisitanto este site. Você pode encerrar seu uso do Serviço se não concordar com qualquer modificação ou alteração. Se você usar o Serviço após a data efetiva de uma alteração ou modificação, será considerado que você aceitou essa alteração ou modificação. Você concorda que não deve modificar este Contrato do Usuário e reconhece que qualquer tentativa sua de modificar este Contrato do Usuário será vazio.

d. Linguagem. Havendo alguma divergência entre o disposto no presente Acordo nas versões em inglês ou outro idioma, incluindo o Contrato do Usuário, o texto em inglês deve ser vinculativo.

15. SEGURANÇA E PREVENÇÃO DE FRAUDE
Sua segurança é muito importante para USEND, e trabalhamos duro, utilizando medidas de segurança de última geração, para garantir que sua informação está segura. A USEND é uma maneira segura e conveniente para mandar dinheiro para família e para outro pessoas em quem você confia. Mas pedimos que você considere cuidadosamente antes de enviar dinheiro para alguém que você não conhece bem. Em particular, você deve ser cauteloso com negócios ou ofertas que parecem boas demais para ser verdade. Para saber mais sobre prevenção de fraudes, consulte nosso aviso em Prevenção de fraudes, golpes e abuso de idosos. Se você acha que foi ou pode ser uma vítima de fraude, por favor contato conosco imediatamente pelo Telefone no 1-888-305-7264 . Se você estiver ciente de alguém ou qualquer entidade que esteja usando o Serviço de forma inadequada, envie um e-mail para abuse@usend.com. E se você receber algum falso (phishing) e-mail, se passando pela USEND, por favor encaminhe eles para nós em abuse@usend.com.

16. DIVULGAÇÃO DO LN
Você autoriza sua operadora sem fio (AT&T, Sprint, T-Mobile, US Cellular, Verizon ou qualquer outra operadora sem fio de marca) para divulgar para Pronto Money Transfer Inc., DBA Pontual Money Transfer, DBA - seu número de celular, nome, endereço, e-mail, status da rede, tipo de cliente, função do cliente, tipo de cobrança, dispositivo móvel identificadores (IMSI e IMEI) e outro assinante status e dispositivo detalhes, E se acessível, unicamente para verificar sua identidade e evitar fraude por a duração de a o negócio relação. Veja nossa Política de Privacidade e veja como nós vamos tratar seus dados.

17. INFORMAÇÕES DE CONTATO
Questões, notificações, e solicitações de por reembolsos ou mais distante em formação podem ser enviadas a USEND, como segue: Telefone em 1-888-305-7264; por e-mail em help@usend.com ou por correio em Pronto Money Transfer, Inc., Atenção: Cliente Serviço, 111 N. Sepulveda Blvd, Suite 340, Manhattan Beach, CA 90266, USA.